interprétariat2017-03-01T17:49:49+01:00

Comme pour les services de traduction écrite, souvent quand on nous parle d’interprètes on songe immédiatement à une conférence ou quelqu’un nous parle à l’oreille en faisant la « traduction simutanée ». La plupart des gens ne savent pas qu’il existe un nombre de services spécialisés de traduction orale, qui se distinguent par la façon dont l’interprète intervient (en même temps que l’orateur ou après que celui-ci ait fini son message), par l’endroit où elle se déroule (par exemple, conférences, réunions de travail, etc.) et par son but ou objectif.

pourquoi je suis une interprète différente

Les services d’interprétariat que je suis en condition de vous offrir comme that’s IT sont uniques, dans le sens où :

♥ ils portent directement sur mes matières de spécialisation, mises en pratique tout au long de ma carrière au conseil international.

♥ vous pouvez choisir les combinaisons de langues que vous souhaitez parmi mes langues de travail (ES<>EN, ES<>FR, ES<>PT, EN<>FR, EN<>PT, FR<>PT) et même plus d’une combinaison si nécessaire.

♥ mes services d’interprétariat présentent une valeur ajoutée qui les fait différents de la majorité des services d’interprétariat du marché :

♦ ils peuvent aller au delà de la pure fonction d’interprétariat , puisqu’ils sont accompagnés d’une profonde connaissance des sujets et matières techniques et de gestion dans lesquelles je suis spécialiste, et je suis donc capable de vous aider dans le développement de vos activités techniques si nécessaire.

♦ ils peuvent accompagner mes services de conseil, et ainsi je peux, par exemple, vous offrir un support de gestion de projets internationaux ou d’autres services similaires où vous auriez besoin d’un profil technique multilingue.

mes services d’interprétariat

  • interprétation consécutive

    Elle prend place après l’intervention de l’orateur; l’interprète écoute le discours et le retransmet dans la langue cible.

  • interprétation de liaison

    Il s’agît d’une modalité bidirectionnelle pour aider à la communication entre deux parties qui parlent deux langues différentes, les parties pouvant être deux personnes, une personne et un groupe réduit ou bien deux groupes.

Asociación Española de Traductores e Interpretes
International Association of Translators and Interpreters