interpretación2015-11-04T19:39:40+01:00

Al igual que ocurre con los servicios de traducción, a menudo la primera idea que viene a la cabeza de la gente cuando piensa en interpretación e intérpretes es el servicio que se suele conocer como «traducción simultánea», y la mayoría de las personas desconoce que existe una variedad de servicios especializados de interpretación, según la modalidad en que interviene el intérprete (de manera simultánea al orador o secuencial tras la intervención de este), según el entorno en el que se desarrolla (p.ej. Intérprete de conferencias, o intérprete en reuniones de trabajo), etc.

por qué son diferentes mis servicios de interpretación

Los servicios de interpretación que estoy en disposición de ofrecerte desde that’s IT son únicos, en el sentido de que:

♥ están focalizados en mis materias de especialización,

♥ puedes elegir cualquiera de las combinaciones de pares de idiomas en los que trabajo (ES<>EN, ES<>FR, ES<>PT, EN<>FR, EN<>PT, FR<>PT) e incluso más de dos idiomas si fuera necesario.

♥ mis servicios de interpretación presentan un valor añadido que los diferencia de la mayoría de los servicios de interpretación que existen en el mercado:

♦ pueden ir más allá de la mera interpretación, ya que al tener un conocimiento profundo de las materias técnicas y de gestión en que me especializo, te puedo apoyar en el desarrollo de las mismas.

♦ pueden acompañar a mis servicios de consultoría, y así, por ejemplo, te puedo dar soporte de gestión de proyectos internacionales u otros servicios similares en que necesites un perfil técnico y multilingüe.

mis servicios de interpretación

  • interpretación consecutiva

    Se realiza tras la intervención total o parcial del orador; el intérprete escucha el discurso o un fragmento del mismo y, una vez el orador haya finalizado este parlamento, lo interpreta a la lengua meta.

  • interpretación de enlace

    Se realiza de manera bidireccional para facilitar el entendimiento entre dos partes que hablen distintos idiomas, pudiendo ser estas partes dos personas, una persona y un pequeño grupo o dos pequeños grupos.

¿tienes alguna duda o pregunta?

sí; ayúdame, por favor.

¿quieres pedir un presupuesto?

sí; por favor, hazme un presupuesto.
Asociación Española de Traductores e Interpretes
International Association of Translators and Interpreters